Using innovative management methods, a proven quality assurance program, and tested translation systems, UC Translations can deliver your project in multiple languages, on time and within budget. Our technical expertise, cultural knowledge and expert language support enables UC Translations to produce the international versions of software, websites and consumer products you need.
UC Translations provides expert website translation and localization services. From editing HTML files to creating international text for graphics, everything is culturally adapted so that idioms, slang, and colloquialisms convey the intended meaning. Our language experts will work with your design team to ensure that your site works as the effective marketing tool you intended.
UC Translations designed it’s software localization service to ensure that users can interact with the software on all levels, and in their own language, using their own cultural conventions. This entails translation of all dialog boxes, and user interface text, any on-line help and all user documentation. In cases where local laws and regulations apply to software products, we work with you to modify the product, including the actual content, if necessary, to maintain compliance.
UUC Translations develops a customized research strategy that gives you the information you need to ensure the success of your marketing campaigns worldwide. We can provide instruments for your on-site brand, product, and design research for culture-specific campaigns. Our in-country copywriters will adapt any copy to fit the target culture, and as well as provide insights to help adapt the concepts to local cultures.